Дорогие гости, участники и будущие игроки! Мы рады приветствовать вас в пространстве ФРПГ "War of the Ring". Наша игра началась! Мы приглашаем вас и ваших персонажей стать участниками одного из сюжетных квестов или предложить свою линию развития сюжета. Теплый прием гарантирован!
Конец Третьей Эпохи. Гендальф Серый спешит в Шир, утвердившись в свои самых худших опасениях. А Саруман, предавший Белый Совет активно собирает собственные силы и рассылает шпионов. Темный Властелин знает о Кольце и о Шире, и в скором времени самые страшные из его слуг начнут охоту за Кольцом. А пока он готовиться к нападению на Осгилиат, дабы проверить собственные силы и выбить ненавистных потомков нуменорцев из Итилиена.

War of the Ring

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » War of the Ring » Юг » Новая власть


Новая власть

Сообщений 31 страница 47 из 47

31

Назгул молча наблюдал за девушкой, слушая то, что она говорила и не сводя с неё взгляда глаз — холодных и безэмоциональных. Когда Дхакира завела речь о "просьбе личного характера", Первый обратился в слух. О, как закипели эмоции в этой южанке! Сейчас она была собой, настоящей. Чем больше слушал её Кольцепризрак, тем больше погружался в раздумья. Когда будущая королева, наконец, замолчала, не отводя от него взгляда, Хэлкар не сразу нашелся, что ответить. С одной стороны, Дхакира была незаурядной смертной, обладающей редким даром, и обучение её самим Первым могло бы поднять её авторитет в Умбаре до небес и укрепить её власть хотя бы за счет этого. С другой стороны, назгул не знал, как на подобное своеволие отреагирует Повелитель. О том, чтобы научить Дхакиру всему, не было и речи, но научить девушку паре весьма интересных заклятий и умений Кольценосец мог.
Хмыкнув, он поглядел в глаза южанки. Они все еще пылали огнем желания. Желания познавать то, что было пока для неё сокрыто.
Твоё желание учиться искренно, и идет оно не от жажды богатства и власти... Взяв трон Умбара и удержавшись на нем, ты доказала, что способна править, не опасаясь свержения. Я соглашусь обучать тебя своему ремеслу. Цена, которую я запрошу, вряд ли будет для тебя высока. — Некоторое время Хэлкар не сводил с девушки глаз, наблюдая за выражением её лица. — Наверное, ты знаешь, что в твоем городе существует тайная подпольная организация, гордо именующая себя "Умбарские волки". В основном это отребье, но есть там и корсары, отошедшие от службы, причем немало. Я узнал это от одного из твоих шпионов, которых ты нам предоставила. Так вот. Это сборище никто не контролирует, у них нет порядка, нет правил. Ими верховодит какой-то вожак, но ему не удается, судя по всему, поддерживать должный уровень подчинения. Вчера я самолично застал одного из этой шайки. Я хочу, чтобы твои люди узнали, где находится логово этого отребья, нашли их вожака и взяли живым. Судя по всему, у "волков" есть доступ к любой части города, скорее всего, это какая-то подземная сеть туннелей, так как никто не видел их, шатающихся по городу. Мы с братом побеседуем с вожаком и узнаем то, что нам необходимо. Затем мы сделаем так, чтобы "волки" стали подчиняться тебе. Ты получишь контроль над ними, а мы через тебя - слухи и новости со всех уголков города. Твои шпионы молодцы, но они не всемогущи. Когда ты получишь власть над "волками", созови всю правящую ниже тебя элиту и выбери из каждой семьи по одному человеку. Это должен быть человек, который будет доносить тебе все вести из своей семьи. Преданный, в меру хитрый и быстро соображающий. Если таких нет — приставишь к семье королевского слугу, который будет выполнять эту роль. В общем и целом твоей целью будет знать ВСЁ, что происходит в городе, и сообщать об этом нам с братом, когда мы будем в городе. А мы по мере возможности будем посещать Умбар.   
Зачем назгулам понадобилось то, о чем он просил, Хэлкар не собирался говорить, это было дело лишь его и Орхальдора. В конце концов, вряд ли ей составит трудность выполнить эту задачу.
Ты согласна, Дхакира? — Первый обвел девушку взглядом, слегка улыбнувшись. — Если согласна, — склонил голову набок назгул, — предлагаю утвердить договор.

Отредактировано Хэлкар (2016-11-08 23:02:52)

+1

32

Улыбка стала хищной - и почему-то испугала служанок, тонко чувствовавших настроение госпожи. Злое торжество - даже, скорее, призрак  его - отразилось в глазах Дхакиры, сделав их живыми. Если присмотреться - то было видно что возможно её глаза были бы голубыми - будь она зрячей. Голубые глаза, бледная кожа, светлые волосы - все это ясно выдавало древнюю нуменорскую кровь. Единственная грязная примесь - её собственное имя. В детстве её отец шутил, что если бы он не знал наверняка, решил бы что её мать ей вовсе и не мать - так мало в ней было от горцев.

Но слишком много - одно только имя - слишком много в ней чужеземного для умбарцев. Следовало бы называться не Дхакирой Лайали - а иным именем. Более подходящим.

Не было ничего более подходящего в мире, чем перевод этого имени - и слепая провидица не отказалась от него. Еще и потому, что могла вернуться в горы - и поднять те племена силой этих двух слов - и третьего, тайного. Однако - козырь пусть будет козырем. Пока что достаточно быть повелительницей морей и бурь - и жалкого города, истекающего презрением, остервенело роющего себе не могилу - древний склеп. Такой же древний, как пустые их традиции.
Традиции становятся важными когда не за что более зацепиться. Лайали милосердно прощала им эту блажь.

-Что касается последнего, мой господин, то у меня уже есть агенты в семьях. И заключенный с ними договор… убедителен. Они верны мне - впрочем, следует найти еще агентов - на случай. Под каждой тайной должно быть по тайне, ибо море не прощает глупцов. Как и наш Владыка. А волков я найду. Это будет полезной разминкой для моих агентов - и нужно же занимать себя чем-то, покуда флот не выйдет в море. И заодно убедиться что в мое отсутствие город останется верен и единоличен - не погрязнув вновь в разборках семей.

Жестом приказав служанкам отойти - те стайкой упорхнули к дверям, не дожидаясь пока Дхакира встанет с кресла, на котором сидела покуда её волосы расчесывали и сушили  - она поднялась и приблизилась к назгулу, удобно устраиваясь на полу у его ног, двигаясь, как обычно, одновременно и как кхандская наложница, и как повелительница целого мира, после чего с коварно-мягкой улыбкой коснулась ноготками меча на коленях Тар-Кириатана.

Её достоинство заключалось не в холодности, что даже сейчас следовала за ней невидимым шлейфом. И не в чопорности - достоинстве королев, как мнил Гондор - а вот в этой гремучей смеси доступности, опасности и зарождающегося величия.

- Еще одно условие, господин. Я хочу чтобы мое обучение оставалось в тайне ото всех - разумеется, кроме владыки Майрона. И разумеется, если вы того пожелаете. Это - необязательно, но доставит мне удовольствие. - Последнее слово прозвучало с непередаваемым выражением, столь полно соответствующем и её облику, и её поведению. - Итак, я согласна - как же мы будем скреплять это соглашение?

+1

33

В ответ на предложение назгула Дхакира улыбнулась так, что служанки тихо похолодели, он почувствовал это так отчетливо, что даже слегка удивился. Хороший знак. Девушка смотрела на него, но на самом деле была в своих глубоко в своих мыслях. Первый, не произнося ни слова, не сводил с Дхакиры взгляда, пока она не заговорила вновь. И, как выяснилось, его задание уже было отчасти выполнено.
"Быстро!", — подумал Призрак.
Он никак не думал, что доживет до того дня, когда ему нужно будет учить кого-то своему ремеслу Чародейству...

Так некстати пришли к голову мысли о прошлом. Ангмар... Ах, если бы владыка Майрон знал, как мечтает Первый восстановить это королевство из мертвых. Ведь оно успело стать его домом. Хэлкар привык чувствовать себя королем своих земель. Там он был главным, а Владыка был далеко...
Из размышлений назгула вывело резкое движение перед глазами: то Дхакира приказала служанкам уйти. Те упорхнули вдаль и затихли где-то у выхода. Первый проследил взглядом за тем, как девушка, поднявшись с кресла, на котором сидела, пока её прихорашивали, мягко, почти бесшумно подошла к Кольценосцу и уселась у самых его ног.
Конечно, он далеко не в первый раз оказывался в таком положении. Да и сама будущая королева, он был уверен, тоже вовсе не так невинна, как порою можно подумать. Сейчас она проявляла неотделимую часть своей сущности. Для неё это не было чем-то совершенно необыкновенным. Только вот вряд ли в её покои каждый день наведывались назгулы...
Конечно, никто, кому не следует, не узнает об этом, Дхакира.
Лайали едва заметно коснулась ногтями вороненых кожаных ножен, таящих в себе столь же темный клинок, верно служащий хозяину. Первый отложил оружие в сторону — сейчас оно было ему нужно, как телеге пятое колесо — и, склонившись к девушке, прошипел, едва слышно, одобряюще:
Как? — Он дал себе волю улыбнуться, вспоминая свою богатую историю прошлого. — У меня есть мысли на этот счет.
И без того тихий шипящий голос стал совсем не слышен для кого бы то ни было, кроме девушки, которая, наверное, даже чувствовала укрощенное самим назгулом ледяное дыхание смерти, но вряд ли пугалась.

Отредактировано Хэлкар (2016-11-10 22:24:15)

+1

34

Быть может на её лице отразилось бы отвращение - не будь она наделена иным зрением, даровавшим ей возможность видеть истинное обличье назгула. Ужас, отразившийся на лицах служанок у дверей можно было пить, как тягучее пряное вино, которое только скупые разбавляют водой, стирая насыщенный аромат. Быть может, она бы и задумалась - природа наделила её умом, так или иначе - но оказавшись на знакомом поле, разум отступил, наблюдая со стороны.
У её рук оглушительно холодно. Влюбленные склоняются к стопам её, полные истомы и жажды, но по тонким пальцам течет лишь ледяная морская вода.
Тягучим кошачьим жестом Шакти потянулась к нему, отбросив иные имена - жертвенность не была в её природе - но жертвенности свойственна уязвимость, а это еще одно соблазнение. Властью над хрупким телом живой женщины, видящей лишь то, что видели там, в прошлом.

- Ничто не связывает лучше, чем единение, мой господин.

Голос упал до шепота - и шептать она умела лучше, чем иные петь - Лайали отбросила иные имена, оставив лишь "Ночь". Зачем память, боги и жертвы - здесь, в миг разгорающегося дня, она переступила через закат к самой страстной части своей сути. Движения остались мягкими - она сбросила капюшон с Короля-Чародея, пробежала пальцами по доспехам - и ускользнула, оставив следы тепла живых рук на холодном мертвом металле.

- Так какова ваша мысль, Тар-Кириатан, Король-Чародей Арнора?

Вопрос, ответ на который давно ясен - но это сплетение намеков странным образом позволяло ей выглядеть недоступной - до сих пор недоступной, хоть черный, подобный назгульскому плащу, халат сполз на плечи, а подол - будто сам собой - завернулся так что бы обнажить белое бедро.
Провокация - подойди, возьми, дотянись - это не дается тебе легко - но все же падает в руки, словно спелый фрукт в протянутые ладони садовника.

Кто еще был способен смотреть так на мертвое давно создание, на внушающего Ужас слугу Владыки? Для Дхакиры Лайали Король-Чародей останется в памяти королем - но никогда ни одного из назгулов она не назовет призраками. Для неё они были живы куда больше чем те, в ком текла горячая кровь.

Отредактировано Дхакира Лайали (2016-11-10 23:35:57)

+2

35

Близость, возникающая между Первым и Дхакирой, между жизнью и смертью, была желанна для обоих. Несмотря на то, что назгул по факту не был живым, это не лишало его эмоций, пусть и не таких, возможно, ярких, как при жизни, и желаний. Последний раз Король-Чародей связывал себя узами желания со смертными девами так давно, что их лица, их глаза, наполненные вящим ужасом, стерлись из памяти. А сейчас перед ним была Дхакира. Девушка, готовая ради его дара отдать ему себя. Но не только ради дара. Она и сама желала того, что неумолимо нарастало в её сознании, это Хэлкар видел по почти горящим глазам. Он был призраком, но дар этой женщины делал его для неё более чем материальным. Она легко могла его коснуться и почувствовать под теплыми руками холодную плоть. Живую и неживую.

Массивный стальной доспех, украшенный рунами, звякнул о пол. Руки назгула коснулись белоснежной кожи девушки, безболезненно обжигая холодом. Не столь сильным, чтобы мороз прошел по коже, но достаточный, дабы желание взяло верх над рассудком.
Я покажу тебе.
Служанки, догадавшись, что всё только начинается, стрелой вылетели из покоев и замерли тенями за дверью, прислушиваясь. Долго это, однако, не продлилось: стражник, обходящий внутренние помещения, разогнал девушек по делам, на несколько секунд приложился ухом к двери и, быстро догадавшись, что происходит в покоях королевы, спешно удалился, глупо улыбаясь.

Время пролетело быстро, часы обернулись, по ощущениям, в секунды, и вскоре время коронации пришло. Когда до церемонии оставалось не больше получаса, назгула в покоях Дхакиры уже не было: он спешно разыскивал брата-кольценосца.

+1

36

Это не было истиной - никогда желание Дхакиры не брало верх над разумом - они всегда следовали рука об руку. Но сейчас - погружаясь в чужое прошлое, сквозь столетия - она позволила себе забыть сны и пророчества - не отмеряя строгой рукой точную меру страсти - позволяя выйти на свет всему, что в ней было.
А было многое. Кровь, серебро и горький вереск, с легким привкусом моря на белоснежной коже - и величайший дар любить в конкретный отрезок времени, на который Король -Чародей стал просто мужчиной - а она просто женщиной, пробуждающей первородное, истинное, истовое.

И лед может гореть.

Это было колдовством. И песней. То, как Лайали, ночная королева, уступала страсти - пропуская её сквозь себя, и, мешая жестокость с нежностью, воплощая хрустальные лунные лилии в стальной оболочке - отдавая куда больше, чем забирая, не требуя, не приказывая, не моля. Она была в его ладонях, в его руках, без остатка, полностью - и не было мужчин до этого мига - не будет их после.
С ними - иная женщина с её именем и лицом, телом и кровью - это не важно, мелко, бессмысленно. Как сгорающий от ненависти к себе и ревности к её любовникам бедный отец. Изломанное орудие - так много их было - так много их будет, но как не сомневались они - так и Король-Чародей не сможет сомневаться, видя в распахнутых слепых глазах истинное свое отражение, окруженное волнами золотых её волос.
Такое не удержать в пределах покоев. Теперь к ненависти или подобострастности будут примешиваться трепет и отвращение - но в движениях Шакти больше обещаний, чем укора - да и какой укор, если меж ладоней горит неживое мертвое пламя.

И, сгорая, лед не осыпается пеплом.

Когда Тар-Кириатан покинул её наконец, она притворилась спящей - белая кожа на серебристых простынях, пропахших страстью и горькой полынью - мужчине не следует выдумывать причин что бы покинуть женщину после подобного. Это исконно женское искусство - не мешать, когда помочь не следует. Иначе легко выставить себя служанкой или высокомерной шлюхой - а так - не высказать ни равнодушия, ни излишнего почтения. Ни неловкости тем боле.

Впрочем, служанки вернулись быстро - с горячей водой, снова наполняя ванну, и укладывая свою госпожу в неё - руки их дрожали, на на лице отражался лишь страх - ждали они лишь омыть мертвое тело - Дхакира Лайали не тянула на мертвеца - на сытую кошку. Хитрую кошку.
В поверьях горцев говорилось, что разделив ночь с мужчиной, получаешь часть его силы - почему бы и не поверить в это теперь. Какая смертная еще удостаивалась подобного - какая смертная могла бы вообще соблазнить первого слугу Владыки? Глупцы и гордецы назвали бы это унизительным.

Но море - море не прощает глупцов, а Шакти - самые темные его воды, омывшие вороную обжигающую сталь.

Отредактировано Дхакира Лайали (2016-11-11 00:31:23)

+1

37

Пробил час. Прозвучал рог. Время сдвинулось с мертвой точки и стало набирать обороты, превращаясь в бурный поток мгновений.
Город загудел, как разворошенное осиное гнездо.  Подобно муравьям толпы людей хлынули на улицы, заполонив пространство от края до края в надежде, что они смогут увидеть свою королеву. В сопровождении почетного отряда стражи к месту церемонии стекалась аристократическая масса. До смерти важные, высокомерные, они гордо шествовали мимо толп бедняков, морща носы от разнесшегося по городу запаха нищеты и не удостаивая "низших" даже взглядом. Приглашение от самой почти что королевы!
Они предвкушали знатное празднование.

Тем временем в церемониальном зале подготовка шла по полной. Вернее, не подготовка — доводка красоты помещения до идеального состояния. Служки суетливо бегали от стены к стене, из угла в угол, проверяя, все ли так хорошо, как должно быть. Дорогие мягкие ковры поблескивали еле заметно, отражая свет от нескольких закрепленных в держателях факелов. Широкие длинные полотна, закрепленные под самым потолком и спускавшиеся до пола, слегка подергивались от еле заметных ласк теплого ветра.
Назгулу не было дела до всего этого. Он неподвижно, словно статуя, которую лучшие мастера ваяли из черного мрамора, стоял на небольшом возвышении подле трона, украшенного золотом, вселяя благоговение и страх. Он был здесь, но мысли его были сейчас дальше, за стенами зала церемоний.  В непроглядной тьме Хэлкар смог увидеть Орхальдора.
"Время пришло, брат".
Почти одновременно с его мысленным посланием брату-кольценосцу единственная двустворчатая дверь, ведущая в зал, отворилась, и внутрь стали заходить люди, десятки людей. В общей численности сотня с чем-то. Элита Умбара. Разодетые богато и пышно, они, бросая взгляд на стоящего вдалеке назгула, ненадолго теряли всё своё обладание, но, боясь опозориться перед равными себе, пытались все же казаться уверенными в себе и даже слегка наглыми. Служанки бегали между дорогими гостями с подносами, полными бокалов вина. Один из аристократов, за которого уцепился взгляд назгула, приняв в общей сумме добрую пинту вина, развязался и звонко шлепнул одну из служанок, отчего та, подпрыгнув на месте, пролила вино и разбила несколько бокалов. Подоспевшая к ней женщина зло дала ей затрещину, шепотом обругав какими-то нехорошими словами, и прогнала прочь, а сама, спешно убирая следы инцидента, приносила свои глубочайшие извинения уважаемым гостям, обещая, что больше этого не повторится. Когда последний гость пересёк порог зала, двери за ним закрылись с глухим стуком.
Хэлкар вздохнул. Он ждал корону.

Он ждал королеву.

Отредактировано Хэлкар (2016-11-11 01:14:04)

+1

38

...а также убедись в том чтобы все услышали какая это честь и благодарность. Пусть ищут предателей в своих рядах.  Иди - замок почти проснулся. - прозвучал из амулета голос королевы, буквально таки исполненный вселенской печали. Действительной печали - ведь она узнала о предателях. Ещё одних предателях в её рядах.

Пусть и не тех, что ей нужны. Пятая колона во все времена была основой поддержания порядка, и терять её назгул не собирался. Как, впрочем, и свергать сейчас королеву. Именно поэтому его слуги, как и положено отлично вышколенным слугам, затаились, послушно скормив дезинформацию агентам королевы, которая должна была получить свою версию причин и следствий, способную объяснить причину гибели столь ответственных персон. И, разумеется, она её получила. Практически правда. Но все же... не совсем. Однако в этом самом "не совсем" и скрывалась истина.

Впрочем, даже если эту группу раскроют, всегда найдется тот, кто сможет реализовать его планы. А пока - пусть Дхакира наслаждается своей властью, считая себя самым крупным пауком в этой банке, что, в сущности, являлось истиной. Но не стоило забывать о той личности, что держит банку в руках.

Однако же Орхальдора сложившаяся ситуация более чем устраивала, не вызывая ни малейших пререканий. Как, впрочем, и у его брата, лучезарного Тар-Кириатана. Что не могло не радовать. Так что за свою безопасность некоронованная могла не переживать. По крайней мере - в ближайшее время.  Или переживать.

Цепь размышлений прервалась появлением на арене действий Хэлкара, нарушившего царивший порядок вещей. Довольно неожиданно нарушивший, на деле говоря, поскольку желания прислушиваться к их постельным утехам немертвый не испытывал совершенно никакого, предпочтя вместо этого заняться делом и вернуться к подготовке коронации.

***

Богато украшенная зала практически утопала в непроглядном мраке, скрадывавшем большую часть украшений помещения. Но вместо этого создавалось значимое впечатление таинственности и мрачной торжественности, укрывающей в своих глубинах нечто до жути величественное и таинственное.

Именно это и заставляло аристократов все чаще и чаще прикладываться к подаваемому по приказу Орхальдора вину, способному несколько облегчить груз гнетущего впечатления, создаваемого окружающей атмосферой. Впечатления, которое не способна была заглушить беседа. Да и алкоголь в крови тоже не до конца избавлял от данных впечатлений. Восемь факелов на большую залу - явно не достаточное количество по мнению многих аристократов.

Но назгул имел совершенно другое представление, напрямую связанное с накаливанием атмосферы. Внимание было взведено, и теперь никто не мог расслабиться, не позволяя себе даже на миг отвлечься от наблюдения за тем, что таилось вокруг, что могло скрываться во тьме. И ничто так не укрепляло их в этом стремлении, как воздействие ауры назгулов, располагавшихся в двух диаметрально разных местах: если король чародей застыл у трона, то позицией его собрата была дверь, в сущности своей представлявшая единственный выход из помещения, естественно не бывшего тронной залой, вопреки наличию трона в её дальнем конце. Ибо Орхальдор не хотел проявления излишних случайностей. А так - одна дверь, один вход и выход. Все просто и элементарно.

Но вот и все гости заняли свои места. А вскоре помещение покинули слуги, присутствие которых на церемонии было бы крайне нежелательным. Теперь в зале оставалось место лишь для местной аристократии. И, разумеется, двух преданнейших слуг повелителя, ожидавших прибытия королевы.

Которая изволила явиться, походкой правительницы входя в залу. И триумф её в этот момент мог бы омрачиться лишь кривоватой улыбкой назгула, скрывавшей в себе нечто такое, от чего даже столь хладнокровной стерве, каковой была Дхакира, могло бы стать неловко. Улыбкой, видимой лишь ей. И предназначенной только для неё.

Двери закрылись. Они дождались королевы.

0

39

Час настал. Он настиг её неожиданно - словно бы не ждала она этого - всю свою короткую жизнь.

Последний шаг к самому краю пропасти - и пути назад уже не будет. Сейчас еще можно было струсить, сбежать по ступеням черного хода, сесть на корабль - и ищи королеву морей в море. Но королевы не убегают. И не страшатся ничего.
Поэтому она отстранила руки отца, пришедшего её поддержать, направить советом и заботливыми словами -  нет, этого ей не нужно. Дхакира отворачивалась от прошлого - и от лица своей матери в зеркалах. Шакти ощущала себя так, словно хрупкая скорлупа окружающего мира наконец треснула, и границы перестали существовать.

Темный шелк, серебро и ночная морская синь - кровь и золото морэдайн - такой же дар прошлому, как и все остальное. Дар морю.

Швеи постарались, создав за столь короткий срок истинно королевский наряд - по меркам и мнению самой Дхакиры. А по-мнению умбарцев, наверное, слишком сдержанный, недостаточно роскошный для коронации.
Лайали знала, что последуй она советам служанок и оденься “как подобает королеве”, на фоне назгулов она выглядела бы по-меньшей мере смешно и излишне самонадеянно. А быть смешной не следовало. Жестокой, ненавистной, даже презираемой - но не смешной. Шакти подняла голову, пленительно улыбнулась - и покинула свои покои, под едва слышный шелест ткани и звон оружия сопровождавших её гвардейцев, украсивших плечи лентами её цветов - и вышитые её руками. Вышивать - все одно что плести паутину магии - только куда проще, и этим Дхакира также не брезговала, а уж поговорив с назгулами уверилась окончательно, что ничто так не пачкает рук, как пренебрежение некоторыми методами работы.
К высоким створкам вело ровно четыре ступеньки - Лайали замерла на первой, но не из  страха или трепета - наслаждаясь моментом волнительной неизвестности - и ловя смутные предчувствия, разгадать которых не смогла. Гвардейцы распахнули двери и первыми прошли в зал - шестеро, одаренные особенной милостью повелительницы - а остальные замерли у дверей.

Дхакира Лайали, прозванная ночным именем Шакти, Адмирал Умбарсих Пиратов по праву - и королева Умбара, взявшая свое кровью и силой - вспоминая тысячи своих имен шагнула, наконец в зал.

+1

40

https://i.gyazo.com/e8dcd77dcac01377140065b89620c9a9.png

Следующее описание может поразить вас сценами излишей жестокости
Мы предупреждали.

Траурный марш, безысходность и муки.
Предсмертные вопли отчаянных фраз.
Сталь топора и могучие руки
Срезают тепло с умоляющих глаз.

Сталь топора и могучие руки
Срезают тепло с умоляющих глаз.

Шаг, за ним ещё один. Орхальдор внимательно наблюдал за шествием королевы, сумевшей не только обрести могущество, но и соответствовать ему в полной мере своих варварских представлений о таковом. Ей не хватало сдержанности, не хватало величия. Но с тем же успехом данные качества заменяли уверенность в себе и своих силах, легкая грация хищного зверя, преследующего долгожданную добычу. Добычу, которая больше не способна сопротивляться её воле и желаниям. И это было по-своему красиво, что нельзя отрицать. Да, она здесь была по праву. По праву сильного.

Легкий щелчок призрачных пальцев, и служители запирают двери за вошедшей властительницей, исключая возможность того, что кто-то посмеет вмешаться в происходящий ритуал, испортив величественность происходящего действа. А следом в дверь, едва слышно, уперлось нечто массивное, окончательно лишая двери возможности распахнуться вновь. По крайней мере с внутренней стороны. Ибо такова была воля Орхальдора, посланца владыки Майрона.

Шаг, за ним ещё один. Хэлкар милостиво взирал на шествие владычицы, ещё не коронованной, но достойной стать королевой. Некоторое удовольствие представляющимся зрелищем отражал его призрачный взор, следящий за грациозной походкой прелестной девы, сейчас, во мраке, представлявшейся холодной и  отстраненной. Но Король-чародей знал, что она может быть и совершенно иной. Диким зверем - и покладистой домашней кошечкой. Скрытной, коварной и очень изворотливой змеей, готовой идти по трупам ради достижения своих сомнительных целей. Он не обманывался красотой юной девы, поскольку вполне осознавал сущность милого монстра, скрывающегося под столь приятной глазу маской. Но это его не смущало. Совершенно.

Два шага вперед, и он встречает Дхакиру на ступенях перед троном, в какой-то момент замерев подобно статуе, посвященной одному из королей древности, пробуждающей в присутствующих суеверный ужас, и лишь усиливающий их страх перед чуждыми этому миру назгулами, в данный момент являвшимися для таковых самой объективной реальностью.

Давление руки ангмарца, опустившейся на плечо королевы, заставляет её стать на колени, присев на подушку, специально для этой цели установленную у подножия помоста, на котором был расположен её трон. Так было необходимо. Ибо всегда будет тот, кто стоит выше королевы, тот, в чьей воле приказать ей просто умереть, и она погибнет, как бы не желала жить. Он знал это. И она должна это понять, для того, чтобы в дальнейшем не совершать ошибок.

- Преклони колени, дочь умбарских берегов. Опустись - и внимай моему гласу. Ты - и каждый из тех, кто здесь присутствует, пусть запомнят этот день, как то время, когда ты обрела власть над телами и душами своих подданных. Ты, добывшая власть силой, получаешь на неё полное право. Я, Тар-Кириатан, король
Ангмара, первый среди слуг нашего властителя, Майрона, именем и властью его, дарую тебе, Дхакира Лайали, титул королевы Умбара, первой среди черных нуменорцев, влад...

Однако же нашёлся тот, кто решил прервать момент, оттолкнув в сторону стоявшего перед ним вельможу, и быстрым, неуловимо лёгким движением выпрямив ладонь в сторону королевы, словно бы желая указать на источник их бед и тревог. Однако же движение это не осталось бессмысленным поступком обезумевшего от восторга поклонника, поскольку с его ладони сорвалась сама смерть, представшая перед собравшимися в виде небольшого метательного клинка, устремившаяся по направлению к шее королевы, беззащитной в этот момент, как никогда. Ибо никогда смерть не была так близка, и не была остановлена в последний момент.

Ибо Хэлкар ожидал подобного исхода, поэтому клинок, вырвавшийся из-под рукава убийцы, поразил совершенно иную мишень - бронированное запястье Короля-Чародея, принявшего смертельный удар на себя. И тут же контратаковавшего, пусть и не самым лучшим оружием. Корона - изящная корона королевы Умбара, долженствующая опуститься на голову повелительницы морей, полетела в убийцу, поразив его своим полуторакилограммовым весом, слишком значительным для того, чтобы череп мужчины выдержал столь сокрушительный удар, и не раскололся с тихим, но отчетливо слышимым треском.

Хриплый звук, с которым воздух, покинул легкие жертвы Хэлкара, прозвучал одновременно с тем, как выплеснувшиеся из пробитого черепа убийцы капли крови окропили первые ряды собравшихся, на краткий миг озаряя теплом озябшие от могильного холода, источаемого посланниками Саурона, тела тех, кто стоял достаточно близко к месту действия. А дальше его заглушил крик, заливистости и чистоте которого могли бы позавидовать многие певицы и менестрели. И крик этот заглушил шум от падения тела, которое оттолкнул от себя до этого момента столь вальяжный господин, на лице которого теперь застыло выражение абсолютного, ни с чем не сравнимого ужаса.

Но беда не приходит одна. Равно как и убийцы, странным образом затесавшиеся в ряды светской публики. Падение нескольких тел, через которые переступил воин с одноручным клинком, устремившийся к королеве с правого бока, чудесным образом заглушилось криком вокальной примадонны, но смертельный выпад вновь не достиг цели, на этот раз столкнувшись с обнаженным клинком разъяренного назгула, ставшего близ королевы, и отклонившего удар в сторону от себя, придавая совершенно не нужную инерцию клинку воина, что и стало для него смертельным обстоятельством, поскольку в следующий момент выпад совершил сам Тар-Кириатан, единым, практически безболезненным для его противника ударом, пронзив его мозг выпадом, совершенным через глазницу, и завершившуюся вышедшим из кости острием меча.

Второй мертвец рухнул наземь всего через пару секунд после того, как этот недальновидный поступок совершил его не менее неудачливый товарищ. Но людям хватило этого времени для того, чтобы поднялась паника, и без того сдерживаемая с огромным трудом, поскольку само влияние присутствия назгулов проявляло для этого самую благоприятную обстановку. Испуганные гости рванулись к дверям, отринув заботы о том, как к их поступку отнесется окружение, или же сама королева. Убитые стали последней каплей в чаше ужаса, поднесенной им в тот мрачный день.

Но в дверях стоял Орхальдор, шагнувший навстречу толпе, способной снести не только хлипкую преграду в виде скромного назгула, но и мощную, тяжелую дверь, пребывавшую за его спиной. Но, тем не менее, этого так и не произошло, поскольку хватило всего одного точного и меткого броска тела непомерно тучного, однако же шустрого господина, оказавшегося около двери самым первым, для того чтобы толпа не просто замедлилась, но и даже наоборот - опрокинулась навзничь, подобно костяшкам домино, выстроенным в единую цепь; подобно зданию, спроектированному неумелым зодчим, чьи опоры не выдержали веса строения над ними. И вновь слышались крики - но на этот раз это были крики боли тех, кто пострадал при падении, крики ужаса, испытываемого теми, кто не понял произошедшего, и стоны, принадлежащие тем, кто кричать не мог. Но даже и здесь нашелся храбрец, знавший путь к освобождению пути, и метнувший факел в фигуру, покрытую темным плащом. В ту самую личность, что оставалась практически единственной преградой между ними и свободой.

Но длинный меч уже покинул ножны, и факел был плашмя отбит в сторону. В сторону толпы, ещё не успевшей подняться с колен. В слабые, беззащитные жертвы, которые в этот час сгубила страсть к пышным одеяниям, слишком легко подверженных пламени, занявшемся среди переплетения рук и ног тех, кто, не отойдя от паники, пытался подняться на ноги.

На этот раз крики звучали громче, ибо попытки загасить пожар не приводили к явно выраженному положительному результату, являясь лишь каплей в море необходимых для этого усилий. В зале проявлялся вполне ощутимый аромат жаренного мяса, который оттеняли нотки откровенного запаха гари. Ибо веселье было в самом разгаре.

Однако даже эти вопли не могли заглушить голос Орхальдора, готовящегося встретить подступающую толпу привычным ему способом, издавна знакомым и не способным потерять в эффективности. И пусть считается, что он не так силен в магии. Но все же умения его были неоспоримы.

Угасает надежды последний оплот,
Час приходит молить о прощеньи.
Расскажите, как сладок предательства плод,
Как приятно грехов отпущенье.
Темнота пожирает мольбу: пощади!
Страх терзает живых безраздельно.
Милосердие мрака прохладой могил
Выявляет свое проявленье.
Так возрадуйтесь, люди, час жатвы пришел!
И никто не получит спасенье
Пусть мой смех предвещает последний предел
Как бескрайней любви изявленье.
Всем великий игрок предоставил места,
Наблюдайте за драмой последней
Роль для каждого в пьесе он вам указал
Но для вас нет единой - победной.

Там где пир правил бал, разражается мор
Час для смерти настал. Имя ей - Орхальдор!

И толпа замерла в ужасе, не будучи способной совершить ни единого движения. Застыло всё: люди, прекратившие бессмысленно мельтешеть перед глазами, и замершие от ужаса, блики на стенах, угасшие в бескрайнем мраке, огонь, прекративший излучать свет в присутствии истинного мрака, брат назгул, так же, как и сам Орхальдор, упивавшийся моментом, и даже пространство вокруг.

Все, кроме Смерти в материальном проявлении, начинавшей свою жестокую и бесчеловечную жатву, начавшуюся с ближайших к нему жертв, павших быстро и практически безболезненно. Шаг вперед, и клинок заносится над женщиной, с ужасом вглядывавшейся в окружающее пространство, но не способной увидеть совершенно ничего в полной темноте. Ничего - включая собственную смерть, зависшую в нескольких сантиметрах над её грудью. И с тихим, влажным звуком вошедшей в плоть стали, прервавшей её существование. Вторая жертва погибла так же глупо, всё ещё находясь во власти оцепенения, вызванного заклятием назгула. Третья, и четвертая - все они погибли тихо и безмолвно. Но пятый закричал, разрывая оковы безмолвия, повисшего в тронном зале. Крик возобновился, но теперь действия людей стали более оправданными. Они пытались подниматься. И голова шестого, отброшенная от тела сильным ударом ноги, попала в даму, стоящую на ногах, и все же затмившую своим трубным гласом, перекрывшим шум прочей человеческой возни, связанной с попытками спасения.

И толпа начала биться, стараясь бежать, но без представления о направлении всё это было тщетно. Кто-то стремился к стенам, о которые и бился в бессмысленном отчаянье, кто-то выбирал верное направление, двигаясь прямо навстречу двери... перед которой по-прежнему пребывал нуменорец. А кто-то выбирал не менее не верное направление - прямиком в сторону того угла, в который Хэлкар увел Дхакиру Лайали, для того, чтобы облегчить для себя обеспечение её безопасности, весьма ценной в данный момент. Да и в остальном, эта дева не была лишена некоторой привлекательности для короля-чародея, в этих событиях избравшего для себя более легкую роль защитника, и предоставив большую часть действий брату. Большую - но не всю, поскольку каждый, кто имел неосторожность приблизиться на расстояние удара его меча, превращался в превосходную мишень для отработки ударов.

Взмах клинком - и россыпь пальцев эффектно пролетает в воздухе, для того, чтобы в какой-то момент, ударившись о стену, замереть на полу. На обратном движении клинок снова встречается с руками несчастной жертвы, пытавшейся прекрыть кровотечение второй рукой, и на этот раз от тела отделяются сразу две кисти, делая обладателя культей обезумевшим от боли страдальцем, устремившимся в совершенно обратном направлении. Но Хэлкар не стал его преследовать, понимая, что его незадачливого противника вряд ли можно отнести к живым людям, несмотря на то, что тот пока этого не понимает. К тому же, помимо него есть и другие жертвы. Например - идиот, пытавшийся отмахиваться от окружающего пространства саблей, крепко сжимаемой его ладонью. Момент выжидания и красивый, идеально выполненный рубящий удар пресекает шею окровавленного вельможи, единым ударом остро отточенного меча обезглавливая его, благодаря чему фонтан крови, выплеснувшийся из шеи бедолаги с изрядной силой, забрызгал и без того перепачканных гостей, обозначая ориентир для тех, кто рискнет приблизиться к ангмарцу.

А бойня набирала обороты с катастрофической для гостей скоростью. Те, кому удалось провести несложную логическую цепочку и догадаться о том, что шансы выйти живым из этой заварушки катастрофически падают, старались продать свою жизнь подороже, обнажив свое личное оружие и встречая вероятного противника меткими ударами клинков, отрубавших различные конечности, выпускавших наружу внутренние органы, пронзавших слабую, мягкую плоть, и проливавших кровь буквально потоками, из-за чего, вскоре, любой звук шагов сопровождался ужасающим по своей натуре, и крайне противным звуком хлюпанья крови под ногами, или же куда более отчетливо-мерзкими звуками, производившимися в результате наступания в человеческие потроха, которых в этом зале лежало достаточно много, стоит признать.

Но, безусловно, признанным мастером в доле увеличения доли творимого хаоса был, без сомнения, назгул, переходивший от тела к телу, и собиравший кровавую жатву сильными ударами клинка, то отделявшие часть черепа жертвы, от другой её половины, то разделяя надвое уже само туловище жертвы, с тихим хрустом перерубая весьма прочный костяк позвоночника. Или же нет, если удар был нанесен особенно изящно, и не наносил урона скелету. Орхальдор находил особое изящество в творимой им структуре смерти, поэтому старался не повторяться, каждую из жертв стараясь убить особым, отличным от иных образом, будь то выдавливание мозга пальцами через глазницы, или же банальное расчленение противника на множество различных деталей, собиравшихся между собой весьма причудливым образом.

И он бродил ангелом смерти среди совершенно беспомощных перед ним жертв, не опасаясь сопротивления с их стороны, по идее вполне способного угрожать его нежизни, или, по крайней мере, материальности. Но зачем зрячему бояться слепых?..

И, наконец, проведенная по залитому кровью полу королева вновь заняла свое место на подушке у трона, влажно хлюпавшей под её ногами, и выделявшей капельки жидкости по мере того, как все большая часть веса Дхакиры на ней умещалась. Церемония продолжалась, ведь корона до сих пор не заняла свое место на её царственном челе. Но теперь церемония изменилась. Девушка могла видеть, что оба назгула стоят рядом с ней, и даже более того.

Орхальдор, приблизившись, возложил влажную длань на чело королевы, произнеся простую, в своей сущности, фразу.

- Благославляю тебя, Дхакира, на долгое царствование. Мудрое, и угодное нашему владыке.

Иного не было необходимо. Ритуалы нужны для народа, так что здесь не кому было оценить красивой словестности, если бы таковая употребилась. Никто, кроме Дхакиры, и не был способен это сделать. Но вряд ли её состояние сейчас отличалось безмятежным спокойствием, свойственным обоим назгулам.

А тем временем Хэлкар нашел корону, вытащив её из всё ещё теплого, и даже почти горячего тела первой жертвы этого вечера. Затем, оттерев её, насколько это было возможно, от серого вещества убийцы, он убедился в том, что венец непоправимо испорчен, погнут и перекошен. Но все же в этом таилось свое собственное очарование. Так было даже лучше.

- Теперь ты - королева. Правь правильно, Дхакира. - проговорил Тар-Кириатан, возлагая корону на голову единственного выжившего человека в этом зале. И усмехнулся, находя нечто забавное в картине открывавшегося вокруг пейзажа.

А Орхальдор, уже успевший дойти до выхода из места адской бойни, тихонько постучал в дверь три раза, после чего створки распахнулись, являя его взору группу перепуганных слуг и стражей, среди которых не было ни одного равнодушного. По крайней мере даже те, кто повидал многое, и был похож на опытного вояку, не смогли удержать содержимое собственного желудка при себе даже от той малой толики, что они увидели в освещенном пространстве.

- Помещение - убрать. Мясо - на кухню. В сегодняшней программе пир в честь коронации.

Особо слабонервные снова упали на колени, извергая остатки своих пищевых соков. А некоторые даже не успели подняться.

Забросив удерживаемую в руке голову обратно в дверной проем, Орхальдор направился в свои покои. На пире он должен выглядеть презентабельно.
Кровавый след отчетливо выдавал каждый шаг назгула до самой ванной, надолго впечатавшись в пол умбарского дворца.
[AVA]https://i.gyazo.com/bddfed84546385bfe4d30b567df3b727.jpg[/AVA]
[NIC]Орхальдор и Хэлкар[/NIC]
[STA]Хе-хе-хе...[/STA]

Отредактировано Орхальдор (2017-07-15 09:52:56)

+2

41

С последним взмахом меча крупные красные капли упали на мраморный пол, и без того залитый у трона большими вязкими лужами крови. Сталь легко вошла в ножны, и Тар-Кириатан обернулся в сторону выхода, оставив Дхакиру позади.
— Теперь ты отвечаешь за Умбар не властью, но своей головой. Мы с братом увидели твои способности, но Владыку поразить очень трудно. Служи ему верно, и возвысишься в его глазах.
Назгул задумчиво обвел место бойни ледяным взглядом и зашагал к выходу, мешая сабатонами останки гостей. Один из них был еще жив, забившись в угол и пряча отрубленную по локоть руку под окровавленный праздничный халат. Первый не удостоил его внимания. Живым он отсюда не выйдет. Уже у двери Кольценосец, дождавшись, когда в зале останется лишь королева, сказал ей:
— Вечером состоится пир, а с утра я буду ждать тебя в своих покоях. Я выполню свою часть сделки. Подготовь себя.

Он вышел, так и не объяснив, что значат его последние слова.

Город ничего не знал о резне во дворце. Простолюдины не задумывались, а элита старательно делала вид, что все в порядке, хотя намек все же поняла и полностью подчинилась руке и воле новой королевы. Влиятельнейшие купцы-пираты ходили к ней на поклон, дабы выказать уважение и оставить в стенах дворца часть своих богатств.

Выйдя на площадь перед дворцом, Хэлкар поглядел на стоящий вдали храм Мелькора. Доспехи назгула вновь сияли, как новые, а плащ, пропитанный кровью, заменили почти таким же. Запасные тряпки главный полководец Мордора в седельной сумке не таскал.
До пира было много времени, и Призрак решил посвятить его тренировкам. Тысячи лет фехтовал он, но твердо был убежден, что нужно всегда стремиться к большему. Владыке Майрону такие мысли слуги были не по нутру, но в счет заслуг он закрывал глаза на подобное.
Пройдя половину города узкими улочками, Хэлкар оказался возле казарм городской стражи, где почтенного гостя одарили почестями.
— О величайший из бессмертных, что я могу сделать для тебя? — в почтенном поклоне склонился старик лет восьмидесяти.
— Найди мне пятерых лучших стражей и отправь на поле для тренировок. Снаряди как они пожелают и прикажи убить меня.
Назгул усмехнулся, наблюдая, как меняется выражение лица старого учителя, и прошел мимо, прямо к центру поля занятий стражников, где Призрак принялся ждать соперников. Долго, впрочем, не пришлось: вскоре на песок вышло пятеро здоровых по телосложению бойцов с мечами, щитами, топорами и копьями. Назгул чувствовал их страх, вращая кистью с мечом. Его ждала славная тренировка, ведь он собирался растянуть ее надолго...

+1

42

— Ты ещё не наигрался, брат?

Тихий смех назгула нарушил атмосферу тревожного ожидания, буквально пропитавшую пространство тренировочной арены, заставив присутствующих обернуться на иной голос, обладатель коего ступил в круг практически вслед за последним из стражников.

Считается, что скрыть присутствие назгула практически невозможно. Само ощущение угнетенности и ужаса, окружающего могущественных полководцев Мордора, выдавало их любому стороннему наблюдателю. Однако же существовала малая, и незначительная оговорка и в этом правиле: скрыть свое присутствие назгул может лишь в присутствии другого назгула, что с успехом и продемонстрировал Орхальдор, уже успевший сменить свои безвозвратно загубленные одежды на новые одеяния: вместо кожаных доспехов и крепких одежд — шелка и бархат, не способные защитить ни от кинжала, ни от стрелы. И мантия того же толка, крайне необычного для назгула бордового оттенка, впрочем, не казавшегося странным, или же излишним тому, кто способен оценить этот тонкий ход черного юмора мрачного призрака.

— Я могу заметить, что это взаимно. И думаю, что ты будешь не против, если я составлю тебе компанию.

Подойдя ближе к стражникам, Орхальдор осмотрел их пристальным взглядом, проникающим прямо в глубины души. Даже не смотря на то, что его глаз, как таковых, видеть люди не могли. Но замогильный холод, проникающий и в кости, всё равно сковывал тела неподдельным ужасом. Привычное зрелище, в котором не было ничего необычного.

— А наши юные друзья могут посмотреть.

Подойдя к оружейной стойке, призрак выбрал два наиболее удачно сбалансированных прямых клинка, что заняло у него не больше пяти минут, и снова вернулся на арену.

— Твой ход, Хэлкар. Я жду.

+1

43

Наблюдая за  братом, назгул не произнес ни слова. Ему был хорошо известен стиль Орхальдора, и кидаться в атаку он не спешил. Медленно приближаясь к назгулу, Первый грациозно водил мечом из стороны в сторону, готовый отбить мгновенный удар. Стоящие в оцепенении стражи предпочли отойти подальше. Смертельный танец бессмертных - что может быть страшнее? И прекрасней. Хотя красота эта своеобразна, и понять ее могут немногие. Увидеть, осознать.

Первый выпад был сделан мгновенным взмахом снизу вверх, метя в грудь. Острие блеснуло вороненой сталью под жарящим солнцем, смертные затаили дыхание в ожидании...

+1

44

Многие считают, что назгулы неуязвимы и непобедимы. Отчасти это утверждение действительно является верным. Но, по сути, так или иначе, лишь отчасти. Другая же часть этой истины гласит: если ты бессмертен, ты всегда сможешь использовать вторую попытку, и исправить ошибки, допущенные в первый раз. Однако же и назгулы ощущают боль, получают раны.

Тем более специфичным было противостояние двух отнюдь не неуязвимых существ, на полном серьезе готовых сразиться на настоящем, вполне боевом оружии. Тяжелый, двуручный клинок в руках Хэлкара и два куда более легких, длинных одноручных меча у Орхальдора. Глубоко нестандартная ситуация на поле боя: слишком редко встречаются обоерукие мечники, способные одинаково хорошо использовать обе руки. Крайне сложная стратегия, и необычайно тяжелая реализация, однако же, дающая колоссальное преимущество тому, кто способен воспользоваться ситуацией.

Разные стили, отточенные и выверенные за годы, проведенные в сражениях, встретились на едином поле боя. Осталось лишь нанести первый удар.

И промедление. Никто не торопится вступить в бой первым. Инициатива хороша лишь в тот момент, когда противник обескуражен, и не ждет атаки. Но оба назгула прекрасно представляли ситуацию, и понимали, что могут воспользоваться ситуацией в свою пользу. Когда опыт обоих воинов насчитывает множество сотен лет, сложно оставаться беспечным.

И вот, удар. Быстрый, почти молниеносный. Смертоносный за счет своей неотвратимости, ведь человеческий глаз практически не способен уследить, среагировать, успеть. Да и нечеловеческий, строго говоря, тоже. Впрочем, Орхальдору это было и не нужно, ведь реагировать он начал ещё до того момента, как пришло осознание происходящей атаки. Рефлексы, отточенные сотнями и тысячами поединков, позволяли не задумываться над собственной защитой. Как и над атакой.

Резкий рывок, и мечи сталкиваются с громким скрежетом, уводя острие клинка Хэлкара по измененной траектории дальше вверх, в то же время, как Орхальдор пошёл на сближение, поднырнув под перекрещенные полосы отточенной стали, и нанося рубящий удар по задней части коленного сустава, не защищенной доспехами.

0

45

Поединок меж двумя слугами Майрона был столл стремителен, что стоящие в стороне люди лишь удивлено разевали рот. Лишь увидев, какое оружие выбрал Орхальдор, Первый предположил, какую тактику применит брат. И оказался прав. Ожидая подобного хода, назгул перевел вес тела на другую ногу и, не дожидаясь удара, отпрыгнул в сторону, подставив под удар боковую часть стального щитка. Металл жалобно звякнул. На ходу разворачиваясь, назгул перехватил меч другой рукой, и сталь засвистела по кругу, метя меж головой и телом. Но Первый знал, что окажись меч рядом с шеей  брата, дальше он не пойдет. Хэлкару нравился этот бой.

0

46

Однако же клинок встретил на своем пути клинок, выставленный в косом жестком блоке, затем перешедшем в элегантный контрудар, усиливший инерцию меча и направивший удар вверх, в то же время, как сам Орхальдор вновь резко сократил расстояние, направив лезвие меча прямо в центр корпуса Хэлкара, что является в сути своей смертельным ударом для весьма и весьма многих фехтовальщиков, поскольку собственный клинок именно в этот момент является той самой помехой, что привела на дно могилы уже не одного противника назгула, привыкшего использовать любую неточность стиля противника в своих интересах. И ему искренне было интересно, как же сумеет выкрутиться собрат, потому что столь быстрое поражение было бы даже не смешным.

0

47

Блок и контратака брата были столь быстры, что окажись на месте его соперника кто другой - он уже был бы на небесах. Однако соперником назгула был другой назгул, поэтому шансы были равны. Меч Хэлкара ушел вверх, а острие клинка Орхальдора метило в защищенную крепким толстым доспехом грудь( назгул надевал боевое снаряжение всегда, когда собирался биться, это стало его традицией). Решение пришло быстрее, чем мысль: корпус рефлекторно пошел вбок, одновременно поворачиваясь так, что лезвие прошло вскользь нагрудника, царапнув его.Хэлкар с силой опустил меч рукояткой вниз, чтобы выбить клинок из сжимающей его руки.

0


Вы здесь » War of the Ring » Юг » Новая власть


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно